sábado, 27 de julho de 2013

COMIDA DOS ORIXAS








  COMIDAS DOS ORIXÁS


É de vital importância na feitura da comida do Orixá a não permanência de mulheres menstruadas e de pessoas que tenham mantido relações sexuais na véspera, na cozinha do Orixá (Ilê ajeum Orixá). As Yabás e sua auxiliares devem estar vestidas com roupas do Orixá e suas respectivas guias assegurando o bom êxito nas obrigações feitas. Vejamos algumas comidas e seu preparo:
Acarajé de Yansan
Deposita-se a quantidade de feijão fradinho numa vasilha com água e deixam-se alguns dias até que esteja soltando a casca. Uma vez descascado, é ralado até se transformar em massa, a qual se adiciona camarão seco descascado e moído, pimenta e cebola também raladas. Fazem-se bolinhos que é levado à frigideira com epô e se frita.
Assuá pra Oxun
Põe-se o arroz pra cozinhar em água sem sal. Depois de cozido bate-se com uma colher de pau, até alcançar a consistencia necessária, usando-se pra isso um pouco de creme de arroz. Com o molho usado pro acarajé, tempera-se e está pronto pra servir pro Orixá.
Bobó – Pra todos os Orixás.
Feito com quiabos, folhas de mostarda ou taioba(Oió), é levado ao fogo em água sem sal,cortado bem fino, até ferver quando é escoada a água e levada a outra vasilha, com camarão, cebolas, sal, tudo moído e um pouco de dendê e serve-se a todos os Orixás exceto Oxalá.
Carurú – Pra Xangô e Ibejí
Corta-se o quiabo em rodelas bem finas e leva-se ao fogo numa panela com camarão, cebola ralada, e epô, depois serve-se ao Orixá.
Ecuru ou Pamonha
Feito com milho verde ou feijão fradinho descascado e moído, enrola-se pequenas porções em folhas de bananeira de forma cilíndrica e depois de amarrar as pontas leva-se ao fogo em banho-maria.
Xinxin pra Yansan e Oxun
Corta-se a galinha em pedaços e leva-se a cozinhar em água e sal; depois de cozida é temperada com camrão seco, cebolas, tudo moído e um pouco de epô. A galinha é cozida sem o intestino.
Omulucun pra Oxun
Cozinha-se o feijão fradinho com camarão seco descascados, cebolas raladas e um pouco de epô. Ovos cozidos cortados em fatias, colocados em cima do feijão depois de escoado o caldo. Serve-se ao Orixá.
Dengué pra Oxalá, Oxóssi, e Ogun
Milho branco cozido com açúcar e mel.
Abará pra Xangô e Yansan
Feijão fradinho descascado. Feita a massa, mistura-se com camarão seco descascado e cebolas, tudo moído, é enrolado em bolos na folha de bananeira e cozido em água.
Aberém pra Xangô
Milho branco usado como pro Abará, feito em bolas e enroladas na folha de bananeira e levadas a cozinhar em banho-maria. Servido com mel ou carurú.
Ipeté pra Yansan
Corta-se o inhame em rodelas bem finas e põe-se pra cozinhar até perder a consistencia, quando é temperada com camarão seco e descascado, cebolas, tudo moído com um pouco de epô.
Olubé pra fazer pirão de Xangô
Corta-se a mandioca em fatias bem finas e põe-se a secar alguns dias. Depois, com o pilão, bate-se até se tornar uma farinha, fazendo-se então o pirão que se serve ao Orixá.
Efun-Oguedê pra Xangô
Farinha feita com banana da terra seca, servida ao Orixá Xangô, juntamente com outros alimentos.
Oguedê pra Xangô
Banana da terra frita no epô e servida ao orixá em fatias.
Feijão de leite de coco, serve pra todos os orixás:
Cozinha-se o feijão preto, amassa-se até tirar a casca. Depois deita-se leite de coco e deixa-seferver com um pouco de açúcar e sal até tomar ponto e serve-se aos orixás exceto Oxalá.
Muqueca de peixe fresco pra Yemanjá, Ogun, e Yansan
Limpa-se o peixe tirando as escamas, lava-se bem com limão e água, corta-se em posta e coloca dentro de uma panela, despejando o molho com pimenta, sal, limão ou vinagre, tomates e cebolas moídos levando ao fogo com um pouco de epê ou azeite de oliva, servindo depois aos orixás.
Cassuanga pras Almas
Fubá de milho borrifado com água e sal, levado ao fogo pra ser torrado, sendo servido com leite e açúcar.
BEBIDAS DOS ORIXÁS
Aluá pra Oxun: fubá de arroz, água e açúcar.
Aluá pra Ogun: Milho branco, água e açúcar.
Aluá pra Xangô: Milho torrado e moído, de molho durante três dias pra ganhar fermentação e sabor acre, depois tempera-se com gengibre e pedaços de rapadura. Pro aluá de casca de abacaxí se procede da mesma maneira.
TOQUES PROS ORIXÁS
Na nação Kêto e Angola os alabês tocam com as mãos. Já na nação Jeje os alabês faz o uso de varinhas que se dá o nome de aguidavís, excetuando alguns toques. Esses são os nomes dos atabaques:
Run – atabaque de tamanho grande.
Rumpí – atabaque de tamanho médio.
Lé – atabaque pequeno.
Ilú – atabaque que é encorado nas duas bocas.
 Instrumentos e atabaques que completam o rítimo:
Batákotôs – atabaque de guerra.
Adjá – campanhia que desperta o Eledá.
Agogô, agãn – que marca o ritimo.
Aguê, abê, reco-reco e berimbau completam os instrumentos do ritual.                
VOCABULÁIO YORUBÁ
Vestuário:
Axó – roupa.
Ubatá – sapato.
Filá – gorro, capuz de Obaluayê.
Akêtê – chapéu.
Ojá – fita, faixa.
Peké pe’é – chapéu-de-sol.
Axó-dudu – roupa suja.
Abadê – toalha.
Móveis e Utensílios:
Ilê – casa.
Ajaké e tapacê – mesa.
Jajá – esteira.
Egui – carvão.
Nlê – teto.
Tainguém – mesa.
Anda – rede.
Tânta-laiá – lâmpada, luz, clarão.
Jará – quarto.
Aputí – banco.
Ilê-ajeun – cozinha.
Cumbaú – cama.
Idiôçu – cadeira.
Ajekê-neulune – fogão.
Teçú – candeeiro de querosene.
Odu-ikekê – panela grande.
Itá – travessa, tijela de louça vidrada.
Obé-fará – faca tridente ou garfo tridente ou lança tridente.
Ikkô – panela.
Obé – faca.
Oberó – alguidar.
Obé-nuxo-inxó – faca de ponta.
FAMÍLIA
Babá-nla – avô, patriarca.
Babassa – irmão gêmeo.
Aun-mete – tio.
Okorim – esposo, marido.
Yá-lé – mulher bonita.
Omâm  omobirim – filho.
Babá – pai.
Bi-egun – viúva.
Okebiã – noivo.
Obirim – esposa, mulher.
Mô-obirim e obirim-mim – minha mulher.
Exi omobirim – filha.
Yá-nla – avó.
Muturi – viúva.
Yá – senhora, mãe.
Ikobassu – solteiro.
Oko-okonrim – homem.
Ô-madê – menino.
Tata-mete – primo.
Okuamuri – casado.
CORPO HUMANO
Ory – cabeça.
Ipakó – nuca.
Etu – orelha.
Imum – nariz.
Iban – queixo.
Irun – cabelo.
Irun-ban – barba e bigode.
Efin – dente.
Eeté – lábios.
Apá – braço.
Qué – mão.
Esse e alessé – pé.
Itankó – coxas.
Idi-cu – ânus.
Kitaba e ebeu – vagina.
Abam – fêmea.
Mulembu – dedo.
Rivenum – barriga
Enum – boca.
ErÊepã – testículo.
Ogungun – osso.ombros.
Obó – nádegas.
Akô – macho.
ã e ancê – carne.
Ajé – sangue.
Euú e ojú – olhos.
Okan – coração.



BEBIDAS
Aluá – feito com milho, arroz, limão, casca de abacaxi com açúcar.
Xeketé – milho e gengibre.
Emeium – feito com epô.
Otin-dudu – vinho tinto.
Oin imbá – mel.
Omim – água.
Furá – feito com frutas diversas.
Otim-fum-fum – aguardente.
Otin-nibé – cerveja.
ANIMAIS
oji e Ibeji – leão.
Zamba – elefante.
Xenimi e Xenifidam – sapo.
Abô-agutam – ovelha.
Oguri – peixe.
Eiyele – pombo.
Alodé – periquito.
Ohá e Dudô – macaco.
EXPRESESSOES PEJORATIVAS
Ogonikó Abô e Oubikó – bode.
Conquém e sacué – galinha d’angola.
Adié – galinha.
Uabaodié – galinha, galo.
Malu – boi.
Aban-malu – vaca.
Ifé e Olofu – gato.
Akokorô – galo.
Pekeié e Apepeié – pato.
Exie atabexi – cavalo.
Patapá – burro.
Ajaú e Adiaia – cachorro.
Eran e Abô – carneiro.
Aledá e Ledé – porco.
Agutan – ovelha.
Euré – cabra.
Teleu-teleu – peru.
Ajapá ou Logozé – cágado.
Adjiniju – elefante.
Quê-êyá – rabo grande.
K– homem enganado pela mulher.
Aganêgam – invejoso.
Adó –diri e Adô-fantó – homem afeminado.
Satunukó – intrigante, encrenqueiro.
Jolofo – idiota, inimigo.
Bêru-nló – dane-se.
Axkita-bará – vá pra as profundezas do inferno.
Totô-fum – puta que pariu.
Okolorí – malucos.
Nafreketê – ladrão.
Xokokô – pessoa que fala mal uma língua.
Ariokô – pessoa que nada sabe.
Alodé – pessoa faladeira.
Axeké – pessoa rude que custa a aprender as coisa que lhe ensinam.
Fachanga – prostituta.
Bussuaré – ignorante.
OUTROS VOCÁBULOS DA LÍNGUA YORUBÁ
Ararekolé – como vai?
A-ian-madê – como vão os meninos?
Adupé-lewô-Olorun – dou graças a Deus por ter conservado minha vida e a minha saúde até hoje.
Alabaxé – o que põe e dispõe de tudo.
Alayê – possuidor da vida.
Axé – força espiritual e também a palavra amém.
Ayê – céu.
Agô – licença.
Am-nó – o misericordioso.
Aba-laxé-di – cerimonia de feitura de santo.
Axexê – cerimonia fúnebre do sétimo dia.
Amadossi d’Orixá – cerimonia do dia do santo dar o nome.
Amacy no orí – cerimonia de lavar a cabeça com ervas sagradas.
Ariaxé – banho na fonte no início das obrigações.
Afexé – festa profana, bloco carnavalesco em homenagem a Exú.
Aiê – festa de ano novo, terra.
Ataré – pimenta da costa.
Amalá – comida feita com camarão seco epô etc.
Adó – comida feita com pipoca no epô.
Abará – bolo feito com feijão e frito no epô.
Akará – bolo feito com feijão fradinho, pimenta, camarão seco e frito no epô.
Akarajé – o mesmo que akará.
Afurá – bolo feito com arroz.
Ambrozó – feito de farinha de milho.
Abân – coco.
Ajé – sangue.
Ajeun – comida.
Aguxó – legumes.
Agbé – carurú de folhas.
Abassá – templo.
Amparo – chicote de três pernas de Oxóssi.
Assiqui – escapulário.
Abós do axé – água contendo ervas maceradas e sangue de todos os bichos sacrificados no terreiro.
Alá – toalha que serve pra cobrir os grandes Orixás.
Abebé – leques de Yemanjá e Oxun.
Adô – cabaça, cabacinha.
Amacy – ervas maceradas pra lavagem da cabeça na obrigação.
Aiuká – fundo do mar.
Aruká – espelho.
Axó – roupa.
Abadô – toalha.
Axó de cumbá – roupa de mesa.
Axó de ajokou – roupa de mesa.
Agogô – espécie de dois sinos conjugados, que se toca com uma vareta.
Adjá – espécie de companhia.
Afofoé – pequena flauta de taquara ou bambú.
Aguê – cabaça coberta com contas de lágrimas de Nossa Senhora, também chamada de piana da cuia.
Atabaque – tambor de origem africana e oriental usado no candomblé.
Alufá – cargo de sacerdote Mussurumi.
Axogun – sacrificador de animais de quatro pés.
Ato-axogun – sacrificador de animais de dois pés.
Alabê – chefe dos tocadores de atabaques.
Abiã – mocinha novata no candomblé.
Akirijebó – pessoas que frequenta muitos terreiros.
Aguedê – banana, também chamada Oguedê.
Adarrun – toque de rítimo apressado pra chamar todos Orixás.
Alujá – toque ligeiro pra chamar Xangô.
Aguarê – toque pra chamar Yansan.
Amacrê-de amudá – folha de manjericão.
Anda – rede.
Aputi – banco.
Ajôkô – cadeira.
Akué – mes.
Aquanilê – dia.
Ayakô – noite.
Atimi – perfume.
Alexé – dever, obrigação.
Ajauna – saudade(Môdaruê).
Alaruê – briga, desordem.
Amuré – casamento.
Akan – quantidade de dinheiro(Okossí-bê).
Aliban – soldado.
Aringa – campo fortificado.
Ateté – estar.
A-jokou – esperar.
Azuela – cantar.
Adidé – levantar.
Akimbaú – deitar-se.
Adakê – fecha, empurra pra trás.
Adaké – calar.
Ará – longe.
Aciló – fora.
Aban-ja – agora, já.
Araun – depois.
Akuã – hoje.
Aussi – feito.
Ajiá – gordo.
Akuan – cheio.
Araô-orô – alegre.
Alê – este.
Alabá – aquele.
Amó – isso.
Awon – vós.
Ajeun-nanginguim – comida ruim.
Ajeun-dara-dara – comida boa.
AIÊ – festa de todos, realizada em primeiro de janeiro.
Adô – capacete.
Abá – paz, e esperança.
Alourixá, Iálorixá – Mãe-de-Santo.
Apará – nome de uma Oxun.
Aba lô – nome de Oxun.
Ara-purun – almas dos suicidas.
Apanijé – não tem nada.
Angoia – espécie de chocalho usado no jogo.
Aganjú – grande terra, região selvagem, nome dado a uma qualidade de Xangô.
Airá – nome dado a uma qualidade de Xangô.
Afonjá – resistencia ao fogo. Nome dado a uma qualidade de Xangô.
Amalejá – guiame pra despedida dos Orixás.
Axé dadié – ovo.
Babá okê – grande pai.
Banbaré – muitas vezes.
Bokê-bokê – boca fechada.
Bêr-unló – dane-se.
Bussuaré – pessoa que custa a aprender.
Borí – cerimonia de dar comida a cabeça.
Baiani – cerimonia pra Xangô.
Bobó – comida feita de inhame.
Badofe – comida feita com camarão e epô.
Batetê – comida feita com inhame crú, epô e sal.
Balé – quarto das almas(casa de eguns).
Bozó – feitiço.
Buzo – pequeno caramujo originado da África.
Baxuxu – cumprimento de Babalorixá a Babalorixá.
Batá-kotô – tambor grande de guerra.
Bambula – espécie de flauta.
Batucajé – ruído de atabaque em geral.
Babalawô – sacerdote que consulta Ifá(Pai que tem os segredos dos Orixás).
Babalorixá – Pai-de-Santo; sacerdote da nação Nagô.
Babá – o mesmo que Babalorixá.
Babá-nia – avô, patriarca.
Babassa – irmão gêmeo.
Bi-egun – viúva.
Bofofô – briga, barulho.
Bembaquerê – dança de origem Bantu.
Barravento – desgoverno da Yawô ao receber a influencia do Orixá.
Boumunhana – relações sexuais.
Babá-tan – tatear, apalpar.
Batuque – nome dado as danças profanas de um modo em geral.
Bango – dinheiro(Okossí).
Banbá – rítimo de dança.
Bi – criar, nascer.
Bizê – ridículo.
Badé – nome dado a uma qualidade de Xangô.
Bateké – o mesmo que otá Banam-ba nam, orelhudo, perguntador.
Con-cinka – está bem, sim, confirma.
Cinka – negativa, não.
Coquém – cocá, galinha d’angola.
Caruru – comida feita com quiabos, camarão seco e epô.
Capanga – apetrecho constando de várias coisas que Oxóssi carrega.
Cambono – auxiliar na nação Angola.
Cumbaú – cama.
Cará – calor.
Cunsô –auxiliar do Voduno e que carrega os feitiços pra ele
Chiau – vara ou chicote.
Cafôfo – sepultura.
Candongueiro – atabaque pequeno.
Carimbó – instrumento musical de percussão.
Cuxá – comida feita de arroz.
Deká – transmissão de cargo entre pai e filho no terreiro.
Dudu – cor preta.
Du-dô – macaco.
Doburu – pipocas.
Denguê – mingáu de milho branco.
Delegun – jogo de búzios.
Dobalé – cumprimento entre pessoas que tenham orixá feminino.
Dendê – palmeira de onde se extrai o azeite.
Dagã – filha mais velha de um terreiro.
Djakutá – pedra; nome dado a uma qualidade de Xangô.
Dakê ou adakê – calar.
Desbundar – cair.
Dakéké – devagar.
Djanum – alto, ser alto.
Djakêlêça – ser baixo, baixo.
Dadá – Orixá dos vegetais.
Djina – nome.
Dêmáche –muleta de Xangô.
Ê-ôjieê-bi – como você está esta manhã?
Elemi – possuidor da vida.
En si-mimo – o que faz o bem.
Ebó – despacho pra Exú.
Ebomi – despacho pra Oxun.
Etu – orelha.
Efim – dente.
Eeté – lábio.
Ecana – unha.
Essé – pé.
Êepã – testículo.
Egun – osso.
Egun – alma de morto.
Egungun – esqueleto.
Erã – carne.
Eju – olho.
Enum – boca.
Eigiká – ombro.
Ebeu – vagina.
Embombo – branco.
Eixikei – vermelho.
Emeiun – bebida feita com epô.
Exi – cavalo.
Exi – filho(omo-ko-rim).
Erãn – carneiro.
Euré – cabra.
Eiyele – pombo.
Epô – azeite de dendê.
Egussí – semente usada pra feitura do santo.
Ecó – mingáu de rapadura e milho.
Ecuro – farofinha.
Efun-Oguedê – farinha de banana.
Eran-paterê – carne fresca, também comida feita com bode.
Efun – farinha.
Erefun – areia.
Efó – espécie de caruru.
Eran polu – carne seca.
Eran eikoicu – carne de veado.
Ebé-xiri – caruru de mostarda.
Emi-dudu – café(Omim-dudu).
Etu-tu – reza pra Yansan.
Ebomin ou Egamy – filha de santo com obrigação de sete anos feita.
Ekédi – zeladora dos orixás.
Egui – carvão.
Ebiti – carinho.
Eualaré – receber.
Erilé – dentro.
Efan – fora.
Ezumbé – cedo.
Ewês – meu.
Ewéssemin – teu.
Emyn – eles.
Emi – nós.
Eparrei – saudação a Yansan.
Epa Babá – saudação a Oxalá.
Eu,eu – saudação a Ossãe.
Exó de Exú – ponto de Exú.
Elerê-Orugan – depois que virou Exu.
Fin-fun – homem branco.
Furá – bebida feita com fruta.
Filá – capuz de palha da costa de Omolú.
Filaf – gorro.
Fimbo – lança.
Ferramenta – penca composta de miniaturas de ferramentas pra Ogun.
Fawó – campo.
Fuá – dança.
Fefé – triste.
Feijoada de Ogun – comida de Ogun.
Fé – amar, gostar.
Gris-gris – patuá, talismã.
Gingé d’Orixá – comida de Orixá.
Gingé – feijão.
Gicá – cumprimento de um modo geral pra Orixá incorporado.
Gã – instrumento musical semelhante ao agôgô.
Giokou – sentar(Jokou).
Guimôé – tarde.
Guinguin – bonito.
Ga-ju – alto, ser alto.
Gronga – bebidas das almas.
Ginilé – morte.
Gambetá – enganar.
Harmatan – vento seco.
Haboadié – galinha(Cocá e Adié).
Ilê-re-un-kó – como vai a sua casa?
Ixé-oti-tou – força espiritual de alguém.
Igbin-Cata Sol – considerado como boi de Oxalá.
Ilu-ayê – terra da vida.
Ipakó – nuca.
Imun – nariz.
Iban – queixo.
Irun – cabelo.
Irun-ban – barba, bigode.
Itan-kó –coxa.
Idi – ânus.
Ifó – gato.
Ió-ilu – sal.
Ibeguiri – amalá feito de peixe pra Xangô.
Ioká – pão(Nioká).
Ité – sem gosto.
Itá – pedras de assentamento de Orixá.
Inan – vela.
Itá – travessas, pratos de pedra ou louça vidrada.
Ixá – mastro central dos terreiros(Pagodô) sob o qual estão os Axés.
Ingorossi – reza pra Orixá.
Ilê – casa, terra.
Iraé – estrelas.
Irolé – anoitecer.
Iká – cumprimento de tem Orixá masculino.
Ilu – atabaques.
Ilgui – árvores em geral.
Idioçou – cadeira.
Ilê-ageum – cozinha.
Ikakô – panela.
Ifé – amor, amizade.
Ilá – alí.
Ibeji – Orixás gêmeos.
Yyá – mãe.
Yyá-nla – grande mãe.
Iyabassé – cozinheira.
Ifá – Orixá que preside a adivinhação.
Igbin – Cata-Sol.
Irokô – espírito da árvore.
Ijexá – subdivisão Nagô.
Idés – pulseiras.
Ió – açúcar(Oibi).
Ilê-sain – casa das almas.
Inimigê – dúvida.
Ilê-gingé – armazém, mercado.
Jolofó – idiota, inimigo.
Jakutá – pedra, nome dado a uma qualidade de Xangô.
Jacuba – farinha com açúcar e água.
Jiquitaia – molho feito o Orixá.
Jiokou – sentar.com pimenta.
Jará Oluá – quarto do Senhor.
Jará Orixá – quarto d
Jibenã – fiscal da cerimonia(Ajibnã).
Japá – estira.
Jigui – bonito(Odara).
Ji-wá – boa tarde(Oku-asãn).
Ki-lein – que é isto?
Ki-lofé – que é que há?
Ki-lori – que tens na cabeça?
Kalofé lorun – Deus o abençoe.
Karokê – licença pra falar a Yawô na runcó.
Karokê – visita.
Ki-OI orun Kiô sowa – que Deus nos conserve em perfeita saúde até a madrugada.
Kitatá – vagina.
Kiobamboo – amarelo.
Koji – leão.
Kinana – gergelin, farinha e sal.
Kelé – colar de contas.
Kelé – gravata de Orixá, usada pelo Yawô no período da iniciação.
Kioswiaá – madrugada.
Karaku – trabalho.
Kitula – flor.
Koiá – querer.
Kipapá – fazer.
Kufá – morrer.
Keré – quitute, coisa gostosa.
Kotu – teu.
Kossi-bé – muito dinheiro.
Kizila – antipatia, proibição imposta pelos Orixás de se fazer comer alguma coisa.
Kosioô – boa noite(Okualé).
Lançaté – Igreja do Senhor do Bomfim.
La iraxé d’Orixá Obá otitôu – acima da coroa do Rei só Deus.
Ledé – porco(Alessé).
Laguidibá – contas pretas de chifre de boi, originário da África.
Lairá – depressa, ligeiro, também nome dado a uma qualidade de Xangô.
Lé – eu(Emi).
Lapálapá – cavalo(Exin).
Lelé – labareda.
Ló – ir, partir.
Laba-laba – borboleta.
Laroiê – saudação de Exú.
Lilicun – pimenta.
Legunedé – Ogun, filho de Oxóssi e Oxun.
Lé – atabaque pequeno.
Latipá – comida idêntica a amori.
Modá-ruê – saudade.
Mayê – eterno.
Maleme – perdão(Cântico do perdão).
Mulembu – dedo.
Mucumbe – roxo.
Mundulé – branco.
Malu – boi.
Mi-a-mi – farofa de Exú.
Munguzá – comida feita pra Oxalá, com milho branco e coco.
Moringa – recepiente de barro destinado a água dos Orixás.
Maruóu – saiote de palha da costa de Ogun.
Moleta – seta de Xangô. Pequena muleta do Orixá.
Muturi – viúvo.
Mô- Obirim – minha mulher(Obirim mim).
Mamô – frio.
Maiongá – tempo.
Maonga – também banho tomado na fonte pelo povo de Angola.
Mitinguim – nora.
Malai – Hipopótamo.
Miginga – ato de passar pipoca no corpo, sobre a pele da pessoa a fim de descarregá-la.
Madê – menino.
Muana – negrinho.
Matin-matin – pouco.
Mabaça – gêmeos
Mangbá – ministro principal de Xangô.
Massirinacihin – Deus acima de tudo.
Macaia – erva.
Mixê – ruim.
Nafreketê – ladrão.
Nioká – pão(Ioká).
Niodara – leite.
Niteré – madrugada(Kioswia).
Niger – rio da África, onde se supõe more Yansan.
Ni-ni – dono, proprietário.
Nessê – ficar.
Nayê – em cima.
Nodudua – embaixo.
Ni-seku – não(Ko).
Niikpara – forte, duro.
Nla – grande.
Nitaua – favorável.
Nanã Buruku – Orixá da chuva, a mais velha mãe d’água.
Nelune – assado.
Nanginguin – coisa ruim, não gostei.
Nuxá – esquerdo.
Ouku-ati-dio – que fim levou?
Oupué-meti-rie – faz tempo que não o vejo.
Oguiré – bom-dia.
Okuassan – boa-tarde.
Oku-alé – boa-noite.
Oku-ou – adeus.
Okolofé – sua benção.
Oxalá beô – Jesús abençoe.
Odu – tudo que é grande.
Obá babá – Orixá do Pai.
Obá Orun – Rei do Céu.
Ogá-ogã – majestade, excelencia.
Oré – aparição.
Oré – feiticeiro possuido por Xangô.
Orin Orixá – cantos dos Orixás.
Obá Omim – rei da água doce.
Obá Olekum – rei do mar.
Orixá-nlá – grande Orixá, nome de Oxalá.
Otá-laiá – Mãe de Deus.
Obá-ti-nlá – rei do vento, senhor do céu, rei do céu.
Olodumarê – controlador do destino, todo poderoso.
Ogoniko – homem enganado pela mulher.
Okolori – maluco.
Orunkó – dia de dar o nome(Amadossi d’Orixás).
Ossé – feriado, pequeno domingo, cerimonia de tratar dos Otás, de servir arroz a Oxalá às sexta-feira.
Obory – cerimonia de dar comida à cabeça.
Ory – cabeça.
Ori – limo da costa.
Ouô – mãe.
Oju – olho.
Obô – nádega.
Okan – coração.
Obabo – verde.
Okan – azul.
Otin-fun-fun – aguardente.
Oin – mel.
Omim – água.
Otin-nibé – cerveja.
Otin dudu – vinho tinto.
Oubikô –bode.
Olufu – gato(Ifó).
Oguiri – peixe(Ejá).
Ouô-eyá – rato grande.
Ohá – macaco.
Ouin – açúcar.
Obassá – cebola(Alubassa).
Oinxinxin – comida feita com carne fresca.
Omoluku – comida feita com feijão fradinho, camarão, ovos, epô pra Oxun.
Olubô – mandioca amassada.
Omim-dudu – café(Emi-dudu).
Oaxixi – toucinho.
Ouginjé – comida.
Oginjé-dudu – feijão preto.
Oguedê – banana.
Obé – punhal, faca.
Obé-fará – garfo tridente.
Otá – pedra dos Orixás(Ieá).
Oghidayis – cipó, com o qual se tocam os atabaques.
Ojó – oração, reza de feitiçaria.
Opelé, Ifá – rosário com dezesseis coco de dendê, com o qual se joga pra falar com os Orixás.
Odé-matá – arco e flecha.
Orum – sol.
Oxu – lua(Oxupã).
Oxun – Orixá do rio do mesmo nome.
Oxupã – lua(Oxu).
Olé – noite.
Oló – espaço, atmosfera.
Olokun – mar.
Ossámaré; Omin-gonguin – riacho.
Ojá – faixa, fita.
Ogan – protetor civil dos terreiros.
Ogan-nilu – Ogan de atabaque.
Oby – fruto africano imprescindível nas obrigações.
Orobô – noz de cola, também fruto africano.
Ossi – semente usada nos trabalhos.
Olubajé – toque de homenagem a Omolu.
Opanijé – toque pra Obaluayê.
Ogun – Orixá da guerra, rio da África.
Obá – Orixá do rio Obá na África.
Odu-kokô – panela grande.
Oberó – alguidar de barro.
Obé-nuxé-inxó – faca de ponta.
Okobiã – noivo.
Okobassu – solteiro.
Okuamuri – casado.
Okorin – esposo, marido.
Obirin – mulher, esposa.
Okô-okorin – homem.
Obirin-mim – minha mulher.
O-man – filho.
Omokurin – filho.
Omobirin – filha.
Oxi – filha.
O-made – criança.
Odun – ano.
Olé – noite.
Ougô-mougou – relógio.
Oyô – cidade.
Otin — bebida em geral.
Olo – dono, proprietário(Nini).
Ouôu – dinheiro.
Okossi – dinheiro.
Okossi-bé – muito dinheiro.
Obá – rei.
Odu – ser.
Oxei – ter.
Onkó – ir, partir.
Oloniô – rir.
Oman – crer.
Odára – belo.
Oom – bonito, coisa boa em geral.
Oedu –raso.

Nenhum comentário:

Postar um comentário